U sredu, 13. aprila u Čitalištu biblioteke od 18 sati biće održana promocija petojezične ilustrovane zbirke rudarske poezije „Stihovi Timočkih horizonata“. Pesme posvećene rudarima prevedene su sa srpskog na jezike kojim govore rudari u Timočkoj Кrajini i predstavljaju jedinstveni spomenik kulture, dokaz tolerantnosti i multijezičnosti ove sredine.Ovo je prva zbirka isključivo rudarske poezije. Ova petojezična ilustrovana zbirka poezije sa rudarskom tematikom, jedinstvena u Evropi, sadrži 40 pesama, 17 autora.  Zbirka je na srpskom, slovenačkom, engleskom, vlaškom i romskom jeziku. Miroslav Miha Piljušić je priređivač zbirke. Prevod pesama na vlaški jezik radila je Svetomirka Žonjić, lektor i prevodilac, a na romski Кadrija Šainović, romolog. Zbirka je ilustrovana fotografijama rudarskih tema majstora fotografije Raše Milojevića.

„U svetu poezije i poetskog prevodilaštva, Srbija je odavno poznata, a na naše zadovoljstvo i Timočka Кrajina, koja je iznedrila poznate pesnike i prevodioce. Međutim, iako je Timočka krajina poznata po rudnicima i pesnicima, do sada nije bilo zbirke koja bi se isključivo bavila rudarskim temama, a pogotovo ne na više jezika, pa je došao čas da se u svetu poezije pojavi jedna zbirka rudarske poezije na jezicima koji se i danas govore među rudarima Timočke Кrajine. “  Miroslav Miha Piljušić

Translate »